Anne & Brian |
|||||||||||||||||||||||||||
From:
Anne & Brian
Office de Tourisme, Le Quesnoy. J'ai reçu cet Email, il venait du bout du monde, il avait été envoyé par des Néo-Zélandais qui cherchaient des informations sur Le Quesnoy. I received this Email, he cames from the utter most end of the earth. He was sended by New-Zealand people who were looking for informations about Le Quesnoy. Je leur ai répondu et après avoir échangé plusieurs mails nous leur avons proposé de venir à la maison. I answerd to them and after a few mails we deciced to meet them at home. Ils sont venus au quesnoy le 29 octobre 2005. They came in Le Quesnoy on the 29 october 2005. |
|||||||||||||||||||||||||||
Leur voyage avait débuté quelques semaines auparavent et Le Quesnoy constituait une étape importante pour eux. Their trip began a few weeks before, Le Quesnoy was and important step for them. Dans notre ville, la où se trouve le monument de Néo-Zélandais, leur peuple a en effet perdu une génération de jeunes soldats venus du bout du monde pour nous libérer Le Quesnoy de l'invasion allemande en 1918. In our town, where we can find now the New-Zealnd Memorial, they losted one generation of young soldiers who came to liberate Le Quesnoy from the German invasion in 1918.
As they belong to the common wealth troups, the NewZealand soldier came to Le Quesnoy during this war. Anne et Brian voulaient visiter les cimetières militaires Néo-Zélandais de Le Quesnoy, Vertigneul et Romeries où la plupart des ces jeunes soldats reposent aujourd'hui. Anne and Brain wanted to visit New-Zealand military cimeteries from Le Quesnoy, Vertigneul and Romerie where most of these young soldiers lied today. |
|||||||||||||||||||||||||||
A Le Quesnoy, le cimetière militaire Néo-Zélandais se situe près du cimetière civil. In Le Quesnoy, you can find the New Zealand Forces military cimetery near the civil cimetery.
|
|||||||||||||||||||||||||||
Des soldats du Common Wealth reposent ici, ce site leur rend hommage. God
bless them all. |
Cimetière de Le Quesnoy |
||||||||||||||||||||||||||
|
Sur la route qui mène à Vertigneul, nous nous sommes arrêtés à Beaudignies où la place porte le nom du Colonel Blyth. On the way to Vertigneul, we stopped in Beaudignies where the name of the place has been recalled "Place du Colonel BLYTH". |
||||||||||||||||||||||||||
Le
Lieutenant Colonel Blyth est l'un des libérateurs de Le Quesnoy.
Le Lieutenant Colonel Blyth est décédé en 2001. Il est revenu plusieurs fois dans notre ville où avec ses hommes il a libéré Le Quesnoy le 4 novembre 1918 quelques jours avant la fin de cette terrible guerre qui se termina le 11 Novembre 1918. Colonel Blyth died in 2001. He came back several times to Le Quesnoy, where he liberates our town with her soldiers the 4 november 1918, only a few days before the end of this terrible war on the 11 November 1918. |
Lieutenant Colonel
LAWRENCE MORRIS BLYTH
1896 - 2001 |
||||||||||||||||||||||||||
Ils ont escaladé les remparts de la ville avec une échelle pour libérer Le Quesnoy.
They climbed the walls of the town with some ladders to liberate Le Quesnoy.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
En haut du rempart, ils ont vu cette rue. La rue Baillon aujourd'hui.
At the top of the rempart, they saw this street. Her name is now, The Baillon street. |
|||||||||||||||||||||||||||
Les soldats Néo-Zélandais tués lors de ces assauts reposent dans les cimetières militaires de Le Quesnoy, Romeries et Vertigneul (photos ci-contre).
|
|||||||||||||||||||||||||||
Le
cimetière de Vertigneul contient les tombes de militaires du Commonwealth
de la Première Guerre mondiale. 19 d'entre eux appartiennent à
des unités de Nouvelle-Zélande. |
|||||||||||||||||||||||||||
Cimetière de Vertigneul | |||||||||||||||||||||||||||
C'est
à Vertigneul que l'on trouve la tombe de Henri James Nicholas qui fut décoré de la Victoria Cross New Zealand |
|||||||||||||||||||||||||||
Cimetière de Romeries | |||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Romeries
est un village situé à environ 16 kilomètres au sud
de Valenciennes et à 4 kilomètres au nord-est de Solesmes.
Le cimetière communal se trouve sur le côté ouest du
village sur le côté nord de la route vers Solesmes. Briastre a été libéré le 10 Octobre 1918, Belle Vue Ferme le 20 Octobre, Romeries et Beaudignies le 23 Octobre et Englefontaine le 26 Octobre . La bataille de la Sambre, la dernière action de la Guerre, s'est terminée par l'armistice. L'extension du cimetière communal de Romeries est l'un des lieux de sépulture des soldats qui sont morts entre ces deux dates. L'extension originale, faite par la 3ème division de Nouvelle-Zélande, contenait 128 tombes. Les
parcelles restantes ont été créées après
l'Armistice lorsque des tombes ont été rapportées
de petits cimetières et des positions isolées sur le champ
de bataille, y compris de quelques tombes du 25 août 1914. |
|||||||||||||||||||||||||||
Dans
la région de Oamaru, en Nouvelle Zélande, pour garder un souvenir
des jeunes soldats néo-zélandais morts loin de leur pays,
pour chaque soldat mort a été planté un arbre avec
une croie posée à son pied.
Les arbres sont comme des tombes pour que leurs noms restent dans le souvenir de la Nouvelle Zélande. Le pays où ils sont mort est aussi indiqué et aussi l'année de mort. Voici 2 photos prises à Duntroon, un village, sur l'ile du Sud. |
|||||||||||||||||||||||||||
A
Oamaru, on trouve aussi de nombreuses croix au pied des arbres, dans la
ville. |
|||||||||||||||||||||||||||
Cimetière de Romeries | |||||||||||||||||||||||||||
Here
is a link to the New-Zealand history online |
|||||||||||||||||||||||||||
L'ANZAC,
(Australian and New Zealand Army Corps) (corps d'armée australien
et néo-zélandais), désigne les troupes originaires
d'Océanie ayant participé au sein de l'armée australienne
et néo-zélandaise durant la Première Guerre mondiale.
La
Journée commémorative de l'ANZAC est célébrée
le 25 avril de chaque année en Australie, Nouvelle-Zélande,
aux Samoa, aux Tonga, aux îles Cook et à Niue. |
|||||||||||||||||||||||||||
Le Site de l'Association Le Quesnoy Nouvelle Zélande, grâce à qui nous avons pu visiter l'Hôtel de Ville avec Brian. | |||||||||||||||||||||||||||